Projekt EDDA to przedsięwzięcie zrealizowane przez Fundację Na Rzecz Europejskiego Dziedzictwa Kulturowego „Patrimonium Europae”.
W ramach tego projektu powstał niezwykły audiobook pt. Hávamál: Pieśni Najwyższego, będący nietypowym słuchowiskiem w przekładzie Apolonii Załuskiej-Strömberg. Jego premiera miała miejsce w kwietniu 2018 roku.
Apolonia Załuska-Strömberg (1906-2005) to znana polska filolog, tłumaczka i lektorka uniwersytecka, która większość swojego życia poświęciła studiowaniu języka nordyckiego, szczególnie języka staroislandzkiego. Na język polski przełożyła wiele klasycznych dzieł i znanych islandzkich sag, w tym również „Eddę poetycką” wydaną w 1986 przez Ossolineum.
Trzeba wiedzieć, że „Hávamál – Pieśń Najwyższego” to jeden z najbardziej znanych poematów wchodzących w skład „Eddy Poetyckiej”, która jest zbiorem pieśni o bogach i bohaterach z czasów przedhistorycznych, napisanych przez kilku autorów, a powstałych między VII a XIII wiekiem. „Hávamál – Pieśń Najwyższego” zawiera sentencje, mądrości, przysłowia i pouczenia w postaci różnych prawd, rad i wskazówek. Co istotne wiele fragmentów tego dzieła nie straciło nic ze swojej aktualności mimo upływu setek lat od ich powstania. Równocześnie poemat ten obrazuje również myśli i obyczaje ludności dawnej Skandynawii.
Za realizację audiobooka Hávamál: Pieśni Najwyższego odpowiada Studio DFM, zaś jego produkcją zajmował się Łukasz Narolski – prezes fundacji i pomysłodawca całego przedsięwzięcia.
Lektorem omawianego słuchowiska został Wojciech Żołądkowicz – aktor i lektor, absolwent Akademii Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie, mający na swoim koncie wiele dubbingów do filmów, seriali i gier komputerowych, a także słuchowisk i książek. Trzeba przyznać, że aktor w sposób mistrzowski zinterpretował dany tekst, a niska barwa jego przejmującego głosu jest mocno hipnotyzująca, dlatego słuchacz z łatwością wciąga się w przedstawioną historię.
Recytowany tekst w sposób idealny dopełnia przygotowana oprawa muzyczna. Za udźwiękowienie i muzykę tego wydawnictwa odpowiada Bartosz Szurik – z wykształcenia antropolog kultury i leniwy doktorant filozofii. Pisywał o muzyce, wykładał o filmach, a ostatnio przede wszystkim słucha książek, jako realizator audiobooków w studiu DFM. Domorosły muzyk i dźwiękowiec. Artysta stworzył podkład, który w sposób fantastyczny wzmacnia przekaz słowny Hávamál: Pieśni Najwyższego. Oprawa muzyczna jest bardzo sugestywna, nadaje większej głębi i potęguje tajemniczość tego poematu.
Słuchowisko Hávamál: Pieśni Najwyższego obejmuje wszystkie pieśni danego poematu, a podzielono je na cztery części, które trwają w sumie 47 minut.
Warto dodać, iż audiobook Hávamál: Pieśni Najwyższego został też bardzo ładnie wydany. Projekt okładki i wkładki do płyty, w których wykorzystano zdjęcia autorstwa Patrycji Makowskiej (Pati Makowska Photography), przygotował Maciej Zaborowski z MZ propaganda.
Wysoki poziom produkcji słuchowiska Hávamál: Pieśni Najwyższego dostarcza słuchaczowi niebywałych doznań zmysłowych. To dzieło głęboko porusza i zachęca do szerszego zapoznania się ze skandynawską mitologią. Polecam!
Hávamál: Pieśni Najwyższego
1. 23:09
2. 07:05
3. 08:18
4. 08:08
Projekt Edda : strona internetowa / facebook / instagram
Patrimonium Europae : strona internetowa